본문 바로가기

취미작품

병풍

 

 

 

  春興(춘흥) : 鄭夢周(정몽주)

春雨細不滴(춘우세부적) 봄비가 부슬거리더니

夜中微有聲(야중미유성) 밤이 되니 빗방울 소리

雪盡南溪漲(설진남계창) 눈이 녹아 시냇물 흘러가니

草芽多少生(초아다소생) 풀잎이 많이 돋아나겠네.

 

    : 朴誾(박은)

菊花渾被月(국화혼피월) 국화꽃에 달빛이 흐르니

淸純自無邪(청순자무사) 맑은 향기 그윽하기도 하다

終夜不能寐(종야불능매) 밤새도록 잠을 이루지 못하고

解添詩課多(해첨시과다) 시상에 잠겨있다.

 

  黃白菊(황백국) : 高敬命(고경명)

正色黃爲貴(정색황위귀) 본색은 누렇지만

天姿白亦奇(천자백역기) 흰 모습도 신기하네.

世人看雖別(세인간수별) 사람마다 보는 것이 다르지만

均是傲霜枝(균시오상지) 모두 서리 속에 피고 있네.

 

  題壁(제벽) : 崔壽城(최수성)

水澤魚龍國(수택어용국) 연못에는 고기가 뛰고

山林鳥獸家(산림조수가) 숲은 새 짐승의 놀이터

孤舟明月在(고주명월재) 배에는 달이 비치고 있는데

何處是生涯(하처시생애) 어느 곳이 내가 머물 곳인가.

 

       : 釋處能(석처능)

萬壑秋雲曉(만학추운효) 산 속에 가을날이 새네.

千峯落月時(천봉낙월시) 봉우리 마다 달이 져 가네.

相思一枕夢(상사일침몽) 임 그리운 꿈이

隨雁到江湄(수안도강미) 기러기 따라 강가에 있네.

 

        : 李書九(이서구)

家近碧溪頭(가근벽계두) 집이 시냇가에 있으니

日夕溪風急(일석계풍급) 해가 저물면 시냇바람이 일어난다.

脩竹不逢人(수죽불봉인) 대숲 속에 사람은 없고

水田鷺影立(수전로영립) 논 가운데 학이 우뚝 서 있다.

 

병풍.hwp
0.01MB

'취미작품' 카테고리의 다른 글

현판, 부채  (0) 2015.05.23
돈목  (0) 2013.10.29
또 다른 비상을 위한 연합특별전  (0) 2012.05.06
채근담 구  (0) 2011.09.09
만법귀일 외  (0) 2011.03.18